Get Diabetes Education Video in Khmer Seattle-based EthnoMed has a new resource available to help clinicians discuss diabetes and diet with Khmer-speaking (Cambodian) patients.
Cambodian Foods that Affect Blood Sugar: A Guide for Cambodian Patients is a 10-minute video slideshow presentation, narrated in the Khmer-language,that is tailored to reflect foods commonly consumed by Cambodian Americans. It is intended for patients to learn how these foods raise, lower, or have little effect on a person's blood sugar. The presentation is also viewable as a PDF with 59 slides that is great for color printing/laminating.
Free Health, Safety DVD in 8 Languages Get health and emergency video messages in eight languages by ordering a free DVD from ECHO Minnesota. The DVDs contain a year's worth of programming on subjects such as home safety, prenatal health, obesity, and emergency preparedness.
These programs and public service announcements are crafted with input from subject matter experts, and presented by ethnic spokespersons and bi-lingual guest-experts.
End of Life Interpreter Training, Free Forty percent of patients receiving palliative care speak limited English. Are your interpreters prepared to be sensitively involved in providing emotionally complex end-of-life care?
Palliative care depends on regular, clear communication between patients, providers, and families. Interpreters are key members of any palliative care team.
For interpreters, conversations involving palliative care, especially those at the end of life, can be among the most difficult to convey — not only linguistically and culturally, but personally. Yet to date, there has been little training for interpreters in this field.
Languages included are traditional Chinese, simplified Chinese, Korean, Russian, Spanish, Tagalog, and Vietnamese.
Texting Toward Health Innovative programs in New Zealand and the Netherlands are using texting and online programs to keep people healthier, especially in underserved communities. In a new blog post, former Commonwealth Fund Harkness Fellows Robyn Whittaker and Hedda van't Land share experiences that could be adapted by US providers.
New Zealand created one of the first free public health campaigns using text messages—the smoking cessation program Text2Quit. In the Netherlands, a large Web-based depression prevention program uses educational and social media tools to engage those with mild to moderate depression.
The article was originally written for the American Federation of Teachers, so you'll have to make some slight adjustments for a health care environment. But it's loaded with useful tips on how recognizing your own cultural conditioning, establishing relationships, adding cultural content to teaching, and observing cultural and religious holidays throughout the year.
Learn the Basics at Refugee 101 Do you need basic information on where refugees come from, how they get here, and what their situation looked like before their arrival? Check out Refugee 101, a quick overview provided by Bridging Refugee Youth and Children's Services.
The page links to interactive websites where you can learn more about refugee youth on pages that chronicle the experiences of 15 teenagers who fled war in eight countries. Additional links allow you to place yourself in refugees' shoes as they navigate daily life in a refugee camp, struggling to find shelter, food and medical care.
Help Improve Refugees' Flu IQ Flu season is here. You can get free material developed by the Centers for Disease Control to improve refugees' knowledge of influenza. Written in the native languages of refugee populations commonly resettled in the United States, the documents are tailored for low literacy populations. Each handout uses graphics and minimal text to portray influenza information.
Titles include:
Influenza (Flu) and You
Cleaning to Prevent Flu
Talking to Children about Flu
If Your Child Gets Sick with Flu
Exchange members can find these materials in the Exchange library in Amharic, Arabic, English, Karen, Nepali, Oromo and Somali. You can also go to the CDC's Immigrant and Refugee Resources web page to find versions in the languages above, plus Burmese; Dzongkha; Farsi; and Kirundi.
Get a Field Guide on LGBT Care The Joint Commission has released a field guide on how to improve communication and provide culturally competent care to lesbian, gay, bisexual, and transgender patients. This field guide is a followup report to the Joint Commission's roadmap to culturally competent care, and provides details specifically for the LGBT population.
The field guide includes chapters on leadership; providing care; workforce; data collection; and patient, family, and community engagement. You'll also find useful checklists, plus citations to resources and references.
Given the Joint Commission standard prohibiting discrimination based on sexual orientation, gender identity and expression, this field guide is a valuable resource to all health care organizations.
Reform: How Other Countries Do It In a new series on The Commonwealth Fund Blog, Jonathan Cohn explores the health care systems of four countries: the Netherlands, France, the United Kingdom, and Germany.
In his first two installments, available here, Cohn looks at the Dutch health care system, which includes many features of a high-performance health system.
"It provides virtually everybody with high-quality and convenient medical care, and at a much cheaper price than the U.S. system—per capita health spending in the Netherlands in 2009 was only $4,914, compared with $7,960 in the U.S," Cohn writes. Like the U.S., the primary source of coverage in the Netherlands is private insurance, though it's made available through a highly regulated marketplace.
Closing the Health Care Divide A new set of strategies released by the Commonwealth Fund Commission on a High Performance Health System could improve how the U.S. health care system serves vulnerable populations, including people without health insurance, low-income families, and members of racial and ethnic minority groups.
The new report, Ensuring Equity: A Post-Reform Framework to Achieve High Performance Health Care for Vulnerable Populations, shows again that a health care divide exists between vulnerable populations and their wealthier counterparts in a number of areas, including screenings and preventive care, control of chronic diseases, and hospital admissions that could be prevented by better primary care.
The Commission argues that closing these gaps will require a policy framework that ensures adequate access to health care and financial protection for vulnerable populations, and better coordination between the health care system and other community resources.
Download the report to learn more about these strategies and how they can help us achieve a better health system for all.
Ready for New Cultural Care Standards? Ready or not, the new Joint Commission standards on cross cultural care and effective communication will start to be applied in 2012. Is your hospital ready?
You can find out more about where you stand by checking out this guide from the Joint Commission, Advancing Effective Communication, Cultural Competence, and Patient-and Family-Centered Care: A Roadmap for Hospitals.
This roadmap was developed to help hospitals integrate concepts from the communication, cultural competence, and patient- and family-centered care fields into their organizations. The Roadmap for Hospitals provides recommendations to help hospitals address unique patient needs, meet the new Patient-Centered Communication standards, and comply with existing Joint Commission requirements. Example practices, information on laws and regulations, and links to supplemental information, model policies, and educational tools are also included. The Patient-Centered Communication standards will be presented in a separate appendix that provides self-assessment guidelines and example practices for each standard.
Field Notes: Traditional Healing in Chiapas For an interesting glimpse inside folk medicine traditions in Mexico, check out this account recently published on the CLAStalk online forum (sign up here), maintained by DiversityRx.
In this brief but fascinating eye-witness story, Suzanne Salimbene, Ph.D, of Inter-face International, describes a trip to a remote Catholic Church where traditional healers diagnosed and treated their patients.
This is just one example of the type of information available on the CLAStalk forum. The forum is a place where participants can raise issues, ask questions, and share information about topics related to the design, delivery and evaluation of culturally and linguistically appropriate services (CLAS) in health care.
Get Help Building a Ped Cultural Care Plan Looking for resources to develop a pediatric cultural care program? A great first stop is the American Academy of Pediatrics website, where you can find the organization's online Cultural Care Toolkit.
Modules within the toolkit provide basic information and resources on subjects including:
health beliefs and practices;
nutrition, feeding and body image perspectives;
behavior and child development;
interpretive services;
literacy and health literacy;
and tips, tools and resources for implementing new programs.
When the Diagnosis Is Poverty
In a recent piece in the San Francisco Chronicle, physician Laura Gotlieb examines how her training left her coming up short when confronting physical problems caused by poverty. Her article, Funding healthy society helps cure health care, is an insightful look at the wide disparity of wealth in America, and the frequent inability of people on the top to recognize the true cause of physical distress in people on the bottom rung of the economic ladder.
Here's a sample of Gotleib's story: "In Jeremy's case, I had diagnosed "abdominal pain" when the real problem was hunger; I confused social issues with medical problems in other patients, too. I mislabeled the hopelessness of long-term unemployment as depression and the poverty that causes patients to miss pills or appointments as noncompliance. In one older patient, I mistook the inability to read for dementia. My medical training had not prepared me for this ambush of social circumstance."
Get Somali Mental Health Stories
Here's a hour-long program that provides mental health information for Somalis and organizations working with Somalis. Through storytelling it encourages Somalis to seek resources to help with mental health issues. English subtitles are provided in this video produced by the St. Paul-based Egal Shidad and available on the New Routes to Community Health website.
If you haven't checked out the New Routes site previously, it's well worth the visit. You'll find an impressive collection of videos and other resources on health and other community-building topics, easily sortable by immigrant population.
Immigrant Kids and Language Barriers Promoting positive outcomes for children in immigrant families is critical given that they are among the fastest growing segment of the US child population. This brief provides Minnesota-specific information about the strengths of immigrant families that promote success, and barriers such as education, income and overcrowding that make it harder to get a leg up.
Download the free report, produced by The Center for Social and Demographic Analysis at the University of Albany, NY.
A Video for Fighting Stereotypes
This short, wordless video may be the piece to help break the ice in your next training on unconscious bias. The five-minute film was produced at the University of Southern California School of Cinema-Television by Jon M. Chu. It makes the not-entirely-unexpected point that you never know who you can trust and who you can't.
For Latinos: Help Getting Out of the Closet
Here's a video series from Somos Familia that helps to increase acceptance of lesbian, gay, bisexual and transgendered youth within Latino families. "Tres Gotas de Agua" is a short video of three Latina immigrant moms, sharing their stories of their children's coming out process. The stories can be seen as separate videos or combined into a single 13 minute video. They are in Spanish with English subtitles. Somos Familia's YouTube channel.
Find Cultural Info on End-of-Life Decisions Honoring Choices Minnesota supports community-based conversations regarding end-of-life care planning. The organization offers a free toolkit of video, text and web links to support these conversations within family, faith, cultural or community groups. You can find out more at the Honoring Choices website. (Be forewarned — some portions of the site are still under construction.)
Get Language Access Policy Help Here's a great source of information on language access from the National Health Law Program. The organization's Language Access Publications web page includes numerous reports of interest to anyone wrestling with translation or interpretation issues. On the NHLP site you'll find examinations of the high cost of language barriers in medical malpractice, resource guides for pharmacists, a summary of federal laws and policies to ensure language access services and much more. The nicely formatted reports are available for free download.
After Childbirth: Hot or Cold? Sometimes it's the simple things that can trip you up. For example, what kind of liquids should be offered after childbirth? Here are some observations from Geri-Ann Galanti, a UCLA Medical School faculty member:
"One simple tip is to offer liquids other than ice water. In many traditional Asian and Hispanic cultures, ice water is to be avoided after giving birth, since pregnancy is considered a "hot" condition, and thus giving birth leaves the body "cold." You don't want to shock the system with more cold.
"Although most younger women will probably not follow this custom, there may be older women around who try to enforce it. The simple, and culturally competent thing to do is to ask the woman whether she would prefer ice water or water at room temperature. In fact, this should be asked of ALL patients, since people have different preferences."
Another Look at Hmong Assimilation Here's an inside view on aspects of Hmong culture that may have slipped right past you. University of Minnesota graduate student Pao Lee's dissertation, Racial Assimilation and Popular Culture: The Persistence of the Color Line, offers an in-depth view of Hmong hip-hop and street-racing. Lee uses these pursuits to explore the where, why and how of second generation Hmong assimilation into the American racial landscape.
What Would You Do? Here's just one of the scenarios set out for discussion in the Critical Incidents for Intercultural Communication in Health Care project guide, developed in Alberta, Canada, by the Centre for Excellence in Intercultural Education at NorQuest College:
"As a nursing administrator I mostly had issues with groups of nurses from the same country. The majority were very hard workers, but they were almost always late for duties within the hospital. The reason they often gave was that they were detained by the physicians. I spoke to many of those physicians about the issue, and they said they hadn’t been aware; the nurses had never said anything about having other commitment."
This resource offers 18 such scenarios for discussion. The accompanying trainer's guide uses these critical incidents to "provide access to real experiences without cultural markers and support the development of intercultural competence by developing more complex interpretations and responses to situations."
Bookmark This Website The remade DiversityRx website is worth a place in your bookmarks file. New features include three extensive databases, with resources,
organizations and professional profiles related to working in cross cultural health care. A free membership option allows you to contribute content and network with colleagues in the field. New content added to the blog line-up: communicating about health disparities, and how to deal with cultural friction among organizational staff.
Obesity
Videos Free in Seven Languages
With local and national obesity rates steadily rising, Blue Cross
and Blue Shield of Minnesota and Emergency, Community and Health
Outreach (ECHO) teamed up on a new, 20-minute television program
called “Obesity and Your Health.”
More than two-thirds of Minnesota adults are either overweight or
obese, and many low-income and racial or ethnic groups suffering
disproportionately from obesity and related health conditions. The
program is available in low-literacy English, Hmong, Khmer, Lao,
Somali, Spanish and Vietnamese.
Minnesota’s obesity-related health care costs are estimated
at more than $1.3 billion. Blue Cross projects that Minnesota’s
obesity-related health care costs could increase to more than $5
billion annually by 2020 if the obesity rate is unchecked.
Find the English version of the obesity video here.
For other languages, click on the right menu of the ECHO web site.
Get Vaccine,
Autism Videos in Somali
These Somali-language videos, each
with English subtitles, focus on giving Somali-American parents general
information about vaccines and autism.
Both videos were developed by the Mayo Clinic Department of Pediatrics
and Adolescent Medicine and the Somali community of Rochester, MN,
and are available on YouTube.
The Case
for Trained Interpreters, Again In Doctoring
Across the Language Divide, a moving first-person account in Health
Affairs, California physician Alice Chen provides the story
of her complex interactions with a Yemeni woman who came to her for
treatment. With no other initial options, she relied on the woman's
husband to provide interpretation. In a later appointment, after
Chen secured the service of a trained, professional interpreter,
a far more nuanced portrait of the woman's condition emerged. This
is another piece well worth circulating to anyone who doubts the
value of trained interpreters.
Another
Excellent Language Resource If
you haven't already checked out Healthy Roads Media for health education
material in various languages, take a look
at its website. Healthy Roads offers a variety of patient education
pieces in translation, and in a variety of mediums. You'll find written
material, audio, video and video for mobile devices. Subjects range
from the specific ("Clostridium Difficile Infections," for
example) to the more general (such as, "Prevent Errors in Your
Child's Care"). Material is available in 22 languages, though
not all subjects are covered in all languages.
If You
Can't Do It in English… …then
how will you do it in Somali? Here's a fascinating piece from the
New York Times that underlines an essential fact about communication
in any language. It's only partially about the words.
In 18 Stethoscopes, 1 Heart Murmur and
Many Missed Connections, writer Madeline Drexler describes
her experience as a patient with an interesting heart condition
for a class of 18 Harvard medical students. Read
this cautionary tale here.
Point
of Departure: Bhutanese Refugees
Here's a quick look at a Nepal camp from which Bhutanese refugees depart
for resettlement. The three-minute video is provided by the UN World Food Programme.
The U.S. offered to resettle 60,000 of the 107,000 Bhutanese refugees
of Nepalese origin now living in seven U.N. refugee camps in southeastern
Nepal. Refugees began arriving in 2008.
According to World Relief Minnesota, an additional 10 Bhutanese
refugees arrived in Minnesota in Feburary, joining an estimated 350
already settled here. The video is also available on YouTube.
Who Is
Asian? Or
black? Or Latino? Or white? This New
York Times article explores the increasingly complicated reality
of assessing patients by race and assigning them to categories
that may not actually apply. Interesting reading and insight into
the
changing definition of race in America.
Get a
Free Spiritual Practices Guide
Health care professionals need to be sensitive to the spiritual
practices of patients — both because it's an integral part
of treating the whole person, and because the Joint Commission
says so. The Commission holds hospitals accountable
for addressing and maintaining patient rights, which include the accommodation
of spiritual values
and practices.
Resources offered by the Health Care Chaplaincy can help improve
your knowledge and skills. Go to its website to
get these free resources:
A Dictionary of Patients’ Spiritual & Cultural Values
for Health Care Professionals
Cultural & Spiritual Sensitivity – A Learning Module
for Health Care Professionals
Local
Refugee Health World, in Print
Looking for the latest word on virtually every metro-area refugee health-related
event and opportunity? Subscribe to the bi-weekly Metro Refugee Health Task Force
Update. To get on the subscriber list, simply send a note to editor Sara
Chute.
The Update, which reaches about 500 people per issue, gets you news
about job opportunities, seminars and conferences, information fairs,
and other events within local refugee communities. It's a stunningly
encyclopedic round-up. Say Chute, "We try to keep it to 40 pages
every two weeks."
Help
Meeting Needs of Iraqi Refugees The
inevitable product of war is refugees. Count on seeing more Iraqi
refugees in the months and years ahead. Here's an
extensive resource guide from the Washington DC based group,
Bridging Refugee Youth and Children’s Services (BRYCS), that
will give you more information on the cultural background and adaptation
issues experienced by Iraqis who are building a new life in the US.
An Inside
Look at Faith Healing Here's
a New York Times story that offers a look at the work of an Iraqi
faith healer. The author, an assistant professor of psychiatry and
global health at George Washington University, describes his trip
with the healer to treat a woman suffering from fainting fits, nightmares,
foul moods and an inability to walk shortly after her engagement.
His report and conclusion are available
here.
The Argument
for Interpreters
Having trouble making the case within your organization for easy access to interpreters?
Here's a video from the Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators
that shows English-speakers how incomprehension in a medical environment feels
when the health of a loved on is at stake. Check out other related videos on
the Texas Association's YouTube
channel.
Cultural
Profiles: A Cautionary Note Profiles
of various cultural and national groups are a common feature of cross-cultural
care web sites. How much should you rely on them for guidance? Not
much, says Marjorie Bancroft, director of the Maryland-based company, Cross-Cultural
Communications. Her pointed comments, below, were posted on the CLAStalk
forum.
"Any document claiming to describe what Canadian patients are
like would horrify me. (And what could it say? That we are boring,
white, conservative??)
What about American patients? How would you describe them in a training
or cultural competence textbook? If you feel that Americans are too
diverse to characterize in such descriptions, be aware that the same
is true of Mexicans, Chinese, Africans, Canadians... (Read
more)
Get Communication
Help for Lao Patients
Here's an excellent two-part video that explains to Lao patients both the importance
of clear communication with medical providers and common sense steps toward getting
there. Produced by New Routes to Community Health, the videos underline the benefits
of professional interpretation and the significant drawbacks to using family
members to interpret. These Lao language films (with English subtitles) also
provide tips to enhance communication, such as urging patients to write down
questions before their appointments. Get a full-screen view by clicking on the
image here. This is just one of many useful resources on the New
Routes website.
Language,
Culture Help for Med Assistants
Medical assistants are usually the first human contact that patients have in
a health care setting. This video underscores the importance of communication
by medical assistants that lets patients know they've been heard, understood
and respected. The two video series from the California Academy of Family Medicine
is about 38 minutes long. View in full-screen mode by clicking the icon in the
lower right side of the image above.
Free
Translated Videos on Vaccination
Get a free DVD that explains in seven languages why people need vaccines,
how they work and where to get them. Developed by the Minnesota Department
of Health and the Office of Emergency Preparedness, and produced
by ECHO-TV, the 20-minute videos are available in English, Hmong,
Khmer, Lao, Somali, Spanish and Vietnamese.
Each version was taped using bilingual and bicultural hosts and
healthcare providers. All non-English programs are subtitled in English.
Each version makes these key points:
Getting vaccinated protects you against disease – by teaching
your body to fight disease germs.
Getting vaccinated and vaccinating your family also helps to
protect your entire community.
Vaccines are tested – and their use is monitored – to
help ensure their safety.
The show is available in DVD and web streaming formats. DVDs are
available in limited quantities at no cost to organizations that
serve diverse populations. Each DVD contains all seven languages.
Download the DVD order form, or view
the videos on the ECHO website.
Keeping
on Top of the (Many) Holidays Sherri
Klaers, staff education coordinator at Rice Memorial Hospital,
passes along this tip to Exchange members: "Here’s a
website I use at least once a month. The BBC has a multi-faith
holy day calendar — the only one I could find on the
net. Our hospital puts a list of holy days for five major religions
(Christian, Muslim, Jewish, Buddhist and Hindu) once a month in
our weekly employee newsletter. It’s not a huge thing – but
we hope to make staff more aware of other cultures and religions.
This site also has a lot of information about many religions and
specifics on their holy days and times. Using it, I was able to
look up details about Ramadan to pass on to clinical staff."
Free
Tool Kit for Meeting Cultural Needs Better
Communication, Better Care: Provider Tools to Care for Diverse
Populations is a downloadable PDF guide from the California-based
Industry Collaboration Effort that helps you provide services to
diverse clients in a respectful manner that inspires trust. The
tool kit is organized into sections containing background information
and tools that can be reproduced and used as needed. Resources
include:
Encounter tips for providers and clinical staff
a mnemonic to assist with patient interviews,
help in identifying literacy problems,
and an interview guide for hiring clinical staff who have an
awareness of diversity issues.
Communication across language barriers
tips for locating and working with interpreters,
common signs and common sentences in many languages,
language identification flashcards,
and language skill self-assessment tools.
Understanding patients from various cultural backgrounds:
tips for talking with a wide range of people about sex,
pain management across cultures,
and information about different cultural backgrounds.
New Care
Site for Spanish Speakers The
U.S. Department of Health and Human Services just unveiled CuidadodeSalud.gov,
a Spanish-language site that connects consumers to new information
and resources that will help them find quality, affordable health
care coverage.
Using this site, families, and small businesses can easily compare
both public and private health coverage options. The website connects
consumers to quality
rankings for local health care providers as well as preventive services.
The Spanish-language site is particularly important for Latinos,
who have the highest rates of un-insurance in the nation — more
than one in three Latinos are uninsured. Half of Latinos do not have
a regular doctor. Twenty percent of low-income Latino youth have
gone a year without a health care visit – a rate three times
higher than that for high-income Whites.ß
Make
the Case for Quality Language Service Need
help arguing for quality language services within your organization?
Here's a resource to help you make your case. Funded by Robert Wood
Johnson, this PowerPoint from the National Language Services Network
is downloadable here.
Among the research-backed premises of this piece is that poor doctor-patient
communication results in more diagnostic procedures, more invasive
procedures, and more over-medication. Only 16 percent of Asian-American
non-English speaking regard information received during a doctor's
visit as easy to understand, this presentation reveals. Then again,
results for English speakers aren't great either — only 57
percent say their doctor is easy to understand.
Multiple
Languages at Medline Plus Check
out the new look of Medline
Plus, an online service of the National Library of Medicine and
the National Institutes of Health. The entire site has been redesigned.
Highlights include:
A Videos
and Cool Tools page that makes multimedia content easier
to find and searchable
A clickable option to display the site in English or Spanish
Downloadable patient
health information in 47 languages — a great option
when you're stuck for a language not included in the Exchange
library.
Get County
Demographic Profiles
Demographic characteristics and socioeconomic status can influence a person's
health behaviors, affect access to health care, and indicate an increased likelihood
of certain health conditions. Stratis Health has developed the Culture
Care Connection County Profiles to help you learn more about the community
you serve, so you can develop and deliver culturally sensitive services.
These profiles show the characteristics of individual counties,
their economic development region, Minnesota statewide, and the nation.
Each report contains data on:
Demographics: age, gender, race, foreign born
Socio-economic status: income, education and occupation
Health status data: birth rate and morbidity
Free: A Health Lit Test Tool
Here's a free
bilingual (English and Spanish) screening tool that
identifies patients at risk for low health literacy. The tool, developed
by Pfizer with University of Arizona and North Carolina health literacy
experts, can be administered in a clinical setting in just three
minutes. The test result provides information about the patient that
allows providers to adapt their communication practices and get better
health outcomes.
This tool assesses general
reading and number skills, yielding an overall estimate of health
literacy. Unlike other instruments,
it
can be administered in about three minutes and is available in
both English and Spanish. The complete package includes tips
for providers
on producing easy-to-understand materials, and links to readability-testing
applications.
Here's Help
for Hispanic Clients Children's Defense Fund (CDF)-Minnesota recently launched a Spanish language
version of its popular Bridge
to Benefits website. CDF seeks to improve the economic stability of low-income
families by helping connect them to public work support programs and tax credits.
The site uses a simple screening tool to help individuals and families determine
their eligibility for:
MinnesotaCare
Medical Assistance
General Assistance Medical Care
Energy Assistance Program
Food Support
School Meal Program
Child Care Assistance
Earned Income Tax Credit
Working Family Credit
Women, Infants and Children (WIC Program)
The site also includes guidelines for how to apply, and downloadable
applications. To learn more, visit the website and click on 'En Espanol'
in the left-column menu.
Using
Interpreters: A Common Glitch
Interpreters are a common part of the medical environment these days. But how
many providers use them to best effect? When researchers presented UCLA medical
students with best practices on using interpreters, then tested them eight weeks
later, they found that the simple matter of where to position the interpreter
in relation to the patient was a common error with negative effect on patient
satsfaction.
Literacy:
Not Just a Patient Problem
For a deeper look at the health literacy issue, check out this article, Health
Literacy: Achieving Meaningful Use for Patients, in Minnesota Physician by
Exchange member Lane Stiles.
Stiles, director of Fairview Press, makes the point
that literacy is a two-way street. Consistently communicating with patients in
a manner they cannot understand is its own form of health illiteracy.
Without the inclusion of health educators and patients in the design
and development of electronic health record systems, the gap in intelligible
communication with patients will only increase, Stiles warns. This
is timely and essential reading within any organization implementing
an electronic records.
New Vietnamese Videos
to View Online
New Routes to Community Health offers an interesting set of videos
in Vietnamese with English subtitles that provide quick, easy and
sensible patient education
on the doctor/patient relationship, and on high blood pressure. Find the videos
here:
While you're there, take a spin around the New Routes site. It offers
and deep and entertaining collection of videos and more that address
the concerns of immigrant patients.
Download a
Free Health Literacy Toolkit
The Agency for Healthcare Research and Quality is offering a free
Health Literacy Universal Precautions Toolkit, available for web-viewing
or as a download. The
toolkit offers specific actions your organization can take to make health information
more understandable to all patients. It is designed for all levels of staff
in adult and/or pediatric primary care.
The toolkit includes:
A Quick Start Guide
The Path to Improvement, which outlines six steps to fully implement
the toolkit
Twenty short tools to identify and address areas that need improvement
Links to Internet resources
Sample forms, posters, PowerPoint presentations, and worksheets.
Get Help
with End-of-Life Issues
Hospice Minnesota's Opening Doors to Multicultural Communities is a state and
national resource for hospice and palliative care providers facing challenging
multicultural end-of-life situations. You can find the group's easy-to-read brochure,
What is Hospice?, translated into Hmong, Spanish and Somali, at the Hospice
Minnesota website.
While you're there, take a look at an broad range of resources that
will help increase your general cultural competency when dealing
with death and dying issues. You'll also find a deep collection that
addresses the specific needs of Hmong, Muslim, African American,
Native, Jewish, Latino and Somali people on the group's Multicultural
Resources page.
Check
It Out: A Rich Source of Video Looking
for cross cultural care videos to educate both you and your patients?
Take a look at the New Routes to Community Health video library, available here.
You'll find numerous short pieces for recent immigrants, in Cambodian,
Hmong, Lao, Vietnamese, Somali, Russian and Spanish, plus a host of other
languages. Topics range from sexually transmitted disease to a discussion
on why Somali men take their coffee with double cream and double sugar.
New Routes is a Madison, Wisconsin-based group that works to improve
the health of immigrants through immigrant-created media. In addition
to a Minneapolis/St. Paul collaborative, New Routes works with immigrant
groups in Atlanta, Boston, Chicago, Los Angeles, Oakland, Philadelphia
and San Francisco.
Get Emergency
Info in ASL, Braille Help
special needs patients be prepared for emergencies with video and
downloadable print information from the Northeast Texas Public Health
District, available for free
use at this link. ASL interperters present information on food
safety, flooding, storms, infectious disease, basic first aid and
general emergency preparation.The videos include an English language
voice over, plus text. Also available are Braille formatted and large
print emergency preparedness documents.
Get the Word on Language Access Amid
growing concerns about racial, ethnic and language disparities in
health care, the Joint Commission and the federal government's Office
for Civil Rights have released Improving Patient-Provider Communication,
a video on language access in health care organizations.
The video identifies tools that health care organizations can use
to build effective language access programs. It also addresses the
obligations of health care organizations concerning translation of
written documents. Watch
the video here.
Free Cultural Competence Training Tools
Free courses with CME, CE or CNE creit for physicians & pharmacists
sponsored by the US Office of Minority Health (OMH) offer the latest
resources
and tools to promote cultural competency in health care.
They include A Physician's Practical Guide to Culturally Competent Care,;
Culturally Competent Nursing Care: A Cornerstone of Caring. Learn more
here.
Got news?
Let us know about news that ought to be here.
Email us your hot tip!